有奖纠错
| 划词

Este punto focal auto seleccionado debería ser acogido por la secretaría del FNUB.

这一自我选择的联络点应受到联合国森林论坛秘书处的欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Además, se está proyectando un programa de capacitación para jefes de los organismos y de los puntos focales.

此外,还正在为机构负责人和人规划一个培训方案。

评价该例句:好评差评指正

Entre otras, se planteó la conveniencia de que se establezcan puntos focales de cada uno de los tratados.

他问题外,有人提出是否应为每项条约设立中心。

评价该例句:好评差评指正

En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.

考虑到提高妇女地位问题的横向特性,部里确定了需他部委合作的焦点问题。

评价该例句:好评差评指正

La red de puntos focales entre organismos sobre explotación y abusos sexuales, presidida por la MONUC, ha adoptado un enfoque común para combatir la explotación y los abusos sexuales.

联刚特团主持的性剥削和性虐待机构中心网络,将采取共同办法打击性剥削和性虐待现象。

评价该例句:好评差评指正

Cabe recordar que, tal y como lo reitera el proyecto de resolución, el Diálogo de alto nivel es el punto focal intergubernamental para el seguimiento del proceso de Monterrey.

再次指出,正如决议草案所重申,高级别对话是发展筹资问题国际会议总的后续行动的政府中心。

评价该例句:好评差评指正

El principal punto focal de la cooperación técnica de la ONUDD en la esfera del fortalecimiento del régimen jurídico contra el terrorismo ha sido la prestación de asistencia consultiva legislativa a los Estados Miembros que lo requerían.

联合国毒品和犯罪问题办事处在加强反恐怖主义法律制度方面开展技术合作的主重点,是为提出请求的会员国提供立法咨询援助。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones de los pueblos indígenas del Norte deberían iniciar la creación de un punto focal para los pueblos indígenas del Norte que sea paralelo al punto focal para las organizaciones de los pueblos indígenas que representan a los países del Sur.

北部各土著民族组织应主动建立联络点,代表南部国家的土著民族组织的联络点平行。

评价该例句:好评差评指正

Marcial Arias, del pueblo kuna de Panamá y quien ha sido un punto focal de los pueblos indígenas dentro de los procesos del FNUB, presentó los desafíos que los pueblos indígenas sobrellevaron en su previa colaboración con el proceso del Foro.

巴拿马Kuna族Marcial Arias先生是森林论坛进程内的土著民族长期员,他介绍了土著民族过去在森林论坛进程的作和参方面面临的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Se había establecido una red de 19 puntos focales nacionales sobre el tsunami a fin de recibir información y asesoramiento del Centro de Alerta sobre los Tsunamis en el Pacífico y el Organismo Meteorológico del Japón y se habían perfeccionado las redes de observación existentes para ponerlas en condiciones de transmitir información acerca de los tsunamis.

已建立了一个19国海啸联络中心网,接收来自太平洋海啸警告中心和日本气象局的警示信息,而且现有的各观察网已经升级,以便能够传送实时海啸信息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使瘦, 使疏远, 使赎身, 使熟悉, 使衰弱, 使水花四溅, 使顺从, 使嘶哑, 使松弛, 使松软,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西

Pero en Inglaterra, donde laaristocracia terrateniente ganaba poder a expensas de los monarcas, se crearon los fundamentos para un gobierno constitucional en elque el Parlamento proporcionó el punto focal para las institucionesdel poder centralizado.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使讨厌, 使疼痛, 使调向, 使停滞, 使停住, 使通电, 使通风, 使通人情, 使通俗化, 使同步,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接